Anglo-Norman Correspondence Corpus

Letter: Cantuarienses-171

Sender:Prior Henry
Addressee:Hugh le Despenser
Date:6th March 1326
 
Sample:Literae Cantuarienses: the letter books of the monastery of Christ Church, Canterbury Edited by J. Brigstocke Sheppard. (1887-1889 :London : Eyre & Spottiswoode)
Volume:Vol. I
Page:168



A noble home et son trescher ami Sire Hugh le Despenser, son chapelein Henri, Priour del Esglise de Canterbirs, salutz, et la joye perdurable. Treschier Sire, voillez saver qe tuz les venours et la mute des chens Ma Dame la Roigne sont demorre ovesque moi a Canterbirs tut cest an, puis qe Ma Dame la Roigne passa la mer, et oncore demoerent, a grant charge de moi et de mon Covent ; et Ma Dame la Royne coŞmanda a Sire Robert de Stanton, Seneschal de son hostel, quant il prist son conge de Ma Dame de aler en Engleterre a la feste de Noel proschein passe, qe il deust remuer et hoster tuz ses venours, et doner tuz ses chens a diverses gentz laa ou il voleit, sicome Sire Robert meismes dit a moi a Canterbirs quant il vint de Ma Dame. Et par ceo qe le dit Sire Robert riens ne ad fait endroit de ceste chose, sicome Ma Dame la Royne le comanda a faire, et les venours et les chens demorent encore ovesqe nous a Canterbirs ; trescher Sire; et ami, jeo vous prie et require devouteŞment, qe il vous plese saver la volente nostre Seignur le Roy, ceo qe luy plest qe soit fait de ceste chose, et sa volente et vostre voillez mander a moi come a celuy qe est tout vostre. Donez a Canterbirs le vjm jour de Marz.
Hold the cursor over a tag to view its description or view the full tagset.


A noble home et son trescher{ADJ+MA+TMA} ami Sire Hugh le Despenser, son chapelein Henri, Priour del{CON} Esglise de Canterbirs, salutz, et la joye perdurable. Treschier Sire, voillez saver qe tuz les venours et la mute des chens Ma Dame la Roigne sont demorre ovesque moi a Canterbirs tut{ADJ+MA+TMA} cest{ADJ+MA+TMA} an, puis qe Ma Dame la Roigne passa la mer, et oncore demoerent, a grant{ADJ+MA+TFE} charge de moi et de mon{MA+TMA} Covent ; et Ma Dame la Royne coŞmanda a Sire Robert de Stanton, Seneschal de son{MA+TMA} hostel, quant il{3+SG+WK+SBJ} prist son{MA+TMA} conge de Ma Dame de aler en Engleterre a la feste de Noel proschein{ADJ} passe{ADJ}, qe il{3+SG+WK+SBJ} deust remuer et hoster tuz{ADJ+MA+TMA} ses venours, et doner tuz{ADJ+MA+TMA} ses chens a diverses{ADJ+FE+TFE} gentz laa ou il{3+SG+WK+SBJ} voleit, sicome Sire Robert meismes dit a moi{1+SG+STR+PREP+OBJ+VF} a Canterbirs quant il{3+SG+WK+SBJ} vint de Ma Dame. Et par ceo qe le dit{ADJ+MA+TMA} Sire Robert riens ne ad fait endroit de ceste{ADJ+FE+TFE} chose, sicome Ma Dame la Royne le{3+SG+WK+DIR+OBJ+VF} comanda a faire{INF+RE+TRE}, et les venours et les chens demorent encore ovesqe nous a Canterbirs ; trescher{ADJ+MA+TMA} Sire; et ami, jeo{1+SG+WK+SBJ} vous{2+PL+NEU+DIR+OBJ+VF} prie et require devouteŞment, qe il{3+SG+WK+IMP+SBJ} vous{2+PL+NEU+IND+OBJ+VF} plese saver la volente nostre Seignur le Roy, ceo qe luy{3+SG+STR+IND+OBJ+VF} plest qe soit fait de ceste{ADJ+FE+TFE} chose, et sa{FE+TFE} volente et vostre voillez mander a moi{1+SG+STR+PREP+OBJ+VNF} come a celuy qe est tout vostre. Donez a Canterbirs le vjm jour de Marz.

Choose Letter