Anglo-Norman Correspondence Corpus

Letter: Northern-215

Sender:Richard de la Pole
Addressee:Archbish Melton
Date:4th May 1326
 
Sample:Historical papers and letters from the Northern registers, ed. by James Raine, Rolls series 61, 1873
Volume:
Page:334-5



Au son treshonourable piere en Dieu,l'ercevesqe d'Euerwyk, le soen valet, sui lui plest, Richard de la Pole, totes honours et reverences, en priaunt sa beneicon. Sire, pr ceo qe notre seigneur le roi et son conseil me ount novelement establi son botiller, en le quel office il y ad graunt charge et pense; par quoi, sire, jeo ne poai en nul manere garde prendre a votres choses en la ville et en lavere de Hull, dount me poise grauntment, come a mon cher seigneur, vous requer humblement qe d'ycele ... si pleiser vous soit, me voilletz descharger, et sil vous agree a ycele recevire mon cher et bien amee, maistre Johan de Barton, portour de cestes, qar jeo ne co.... meliour, ne plus sachaunt en la ville de faire vostre profit: a qi, sire, voillez creaunce doner de ceo qil vous dirra de bouche de part moi, et de lui, si vous plest, voillez recevire la procuracie qe vous me envoiastez, ensemblement od l'endenture faite entre Richard de Gretford ne guer puys vostre a ... a Hull et moi. Ceste ma requeste ne voillez prendre a mal qe certeinment moi et touz les mesnes serrount tote foithe a votres comaundementes.Le Seint Espirit vous meinteigne en honour et en sauvte! Escrit a Hull, de quart jour de May.
Hold the cursor over a tag to view its description or view the full tagset.


Au{CON} son treshonourable piere en Dieu,l'ercevesqe d'Euerwyk, le soen valet, sui lui{3+SG+STR+IND+OBJ+VF} plest, Richard de la Pole, totes{ADJ+FE+TMA} honours et reverences, en priaunt sa beneicon. Sire, pr ceo qe notre seigneur le roi et son{MA+TMA} conseil me{1+SG+WK+DIR+OBJ+VF} ount novelement establi son botiller, en le{UNC} quel{ADJ+MA+TMA} office il y ad graunt{ADJ+MA+TMA} charge et pense; par quoi, sire, jeo{1+SG+WK+SBJ} ne poai en nul{ADJ+MA+TFE} manere garde prendre{INF+RE+TRE} a votres choses en la ville et en lavere de Hull, dount me{1+SG+WK+IND+OBJ+VF} poise grauntment, come a mon cher{ADJ+MA+TMA} seigneur, vous requer humblement qe d'ycele ... si pleiser vous{2+PL+NEU+DIR+OBJ+VF} soit, me{1+SG+WK+DIR+OBJ+VF} voilletz descharger, et sil{3+SG+WK+IMP+SBJ} vous{2+PL+NEU+IND+OBJ+VF} agree a ycele recevire mon cher{ADJ+MA+TMA} et bien amee{ADJ+FE+TMA}, maistre Johan de Barton, portour de cestes, qar jeo{1+SG+WK+SBJ} ne co.... meliour, ne plus sachaunt en la ville de faire vostre profit: a qi, sire, voillez creaunce doner de ceo qil{1+SG+WK+SBJ} vous{2+PL+NEU+IND+OBJ+VF} dirra de bouche de part moi, et de lui, si vous plest, voillez recevire la procuracie qe vous{2+PL+NEU+SBJ} me{1+SG+WK+IND+OBJ+VF} envoiastez, ensemblement od l'endenture faite entre Richard de Gretford ne guer puys vostre a ... a Hull et moi. Ceste{ADJ+FE+TFE} ma{FE+TFE} requeste ne voillez prendre{INF+RE+TRE} a mal qe certeinment moi et touz{ADJ+MA+TMA} les mesnes serrount tote{ADJ+FE+TFE} foithe a votres comaundementes.Le Seint Espirit vous{2+PL+NEU+DIR+OBJ} meinteigne en honour et en sauvte! Escrit a Hull, de quart{ADJ+MA+TMA} jour de May.

Choose Letter